36 w - Translate

May I request O Sons and Daughters of Yakov that you include Tehillim (Psalm) 54 in you next time you reading of the Scriptures? There is a marvelous treasure within it (no surprise there)!
In vs 1, Dawid cries out, 'O Elohim, DELIVER me by Your Name, and rule me by your STRENGTH! '
In vs 4, he rephrases vs 1 and says, 'Elohim is my helper, Y'HUAH is with those who sustain my life."
In vs 6-7, he declares, 'I praise (lift my hands) to YOUR NAME (2nd Person Possessive pronoun)... For HE has DELIVERED me...

Here are the treasures - and it all has to do with the word NAME (Your, His) and the context surrounding the word:
1. In vss 1 &4, the verb DELIVER is from Y'SHUAH (see also Mt 1:21). The final word in this verse is transliterated, GEBURAH, in which you will see the root GBR (man).In vs 4, Dawid says "Elohim is my helper, Y'HUAH is my sustainer" (paraphrased). In short this psalm begins with an identification of Y'tsraEL source of salvation... The MAN named Y'SHUAH of Y'HUAH.

2. In vss 6-7, he shifts voice from the 2nd person possessive (Your NAME) to the 3rd person declarative, (HE has SAVED.. Y'SHUAH).

The phrase '(Your/His) Name' comes up tens, perhaps hundreds of times in the TNK (TaNaK) and here is the key. Each time it does, you are invited to read into it - Y'SHUAH!

Beloved, this Psalm is as clear and prophetic as Isaiah 53, stating the following:
1. 'The Name' of Y'HUAH points to Y'SHUAH.
2. The word DELIVERANCE points to Y'SHUAH.
3. The 'Strength' of Elohim is The Man, Y'SHUAH.
Take heart O, Y'tsraEL!

image