Discover posts

Explore captivating content and diverse perspectives on our Discover page. Uncover fresh ideas and engage in meaningful conversations

Darrell Yisrael changed his profile picture
4 w

image
4 w - Translate

Christians will say we are taking things out of contexts because we trying to follow the laws and what the scriptures actually say. I have an aunt like that. She wanted me to explain the verses she colored and put star next to. We already been through this before so I didn't even bother because she'll just twist Scriptures and cherry pick.

4 w - Translate

Shalom Family,
Check out the worship portion of yesterday’s Shabbat Gathering! We pray that it blesses you!
https://www.youtube.com/live/a....7KohzuwEWs?si=-JznNe

Steve changed his profile picture
4 w

image
4 w - Translate - Youtube

Shabbat Shalom!

4 w - Translate

Romans 8:5
King James Version

5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

Malaki Yada shared a post  
4 w

4 w

The primary ancient Hebrew word for "assembly" or "congregation" is qahal (קָהָל, Strong's #6951). It refers to a gathering of people, often for religious purposes, war, or community decision-making, such as the assembly of Israelites at Mount Sinai. It focuses on the event of assembling.

ther related terms include:
'Edah (עֵדָה, Strong's #5712): Used for a congregation, often emphasizing the organized or appointed community as a whole.
'Atsarah (עֲצָרָה, Strong's #6116): Refers to a "solemn assembly" or a special, called-together gathering, often at the end of festivals.
Qehillah (קְהִלָּה, Strong's #6952): A related, more formal, or poetic term for an assembly.

The primary Hebrew word for "assembly" or "congregation" is קָהָל (Qahal), often used to describe a gathered community or assembly of people, such as the assembly of Israel. Other terms include עֵדָה (Edah) for a congregation/community and מִקְרָא (Miqra) for a holy convocation.
Here are the key terms for "assembly" in Hebrew:
Qahal (קָהָל): Refers to a community, congregation, or a specially convoked assembly.
Edah (עֵדָה): A congregation, group, or company.
Miqra (מִקְרָא): A holy convocation or gathering (often used for festivals, mikraei kodesh).
Knesset (כְּנֶסֶת): Assembly or gathering, often used for a parliament or formal group (e.g., The Knesset).
Atsarah/Atseret (עֲצָרָה/עֲצֶרֶת): A gathering or assembly.
Harkava (הַרְכָּבָה): Refers to the technical process of assembling or constructing.
Contextual Usage:
Hakhel (הקהל): Means "assemble" or "gather," referring to the ceremonial assembly of the entire nation of Israel in the Temple.
Qabatz (קבץ): A verb meaning "to gather, collect, or assemble".

The primary ancient Hebrew word for "assembly" or "congregation" is qahal (קָהָל, Strong's #6951). It refers to a gathering of people, often for religious purposes, war, or community decision-making, such as the assembly of Israelites at Mount Sinai. It focuses on the event of assembling.

ther related terms include:
'Edah (עֵדָה, Strong's #5712): Used for a congregation, often emphasizing the organized or appointed community as a whole.
'Atsarah (עֲצָרָה, Strong's #6116): Refers to a "solemn assembly" or a special, called-together gathering, often at the end of festivals.
Qehillah (קְהִלָּה, Strong's #6952): A related, more formal, or poetic term for an assembly.

The primary Hebrew word for "assembly" or "congregation" is קָהָל (Qahal), often used to describe a gathered community or assembly of people, such as the assembly of Israel. Other terms include עֵדָה (Edah) for a congregation/community and מִקְרָא (Miqra) for a holy convocation.
Here are the key terms for "assembly" in Hebrew:
Qahal (קָהָל): Refers to a community, congregation, or a specially convoked assembly.
Edah (עֵדָה): A congregation, group, or company.
Miqra (מִקְרָא): A holy convocation or gathering (often used for festivals, mikraei kodesh).
Knesset (כְּנֶסֶת): Assembly or gathering, often used for a parliament or formal group (e.g., The Knesset).
Atsarah/Atseret (עֲצָרָה/עֲצֶרֶת): A gathering or assembly.
Harkava (הַרְכָּבָה): Refers to the technical process of assembling or constructing.
Contextual Usage:
Hakhel (הקהל): Means "assemble" or "gather," referring to the ceremonial assembly of the entire nation of Israel in the Temple.
Qabatz (קבץ): A verb meaning "to gather, collect, or assemble".

4 w - Translate

https://www.youtube.com/live/O_z-eoPqOdw

image
4 w - Translate

Shabbat Shalom 🌸

image