खोज करना पदों

हमारे डिस्कवर पेज पर मनोरम सामग्री और विविध दृष्टिकोणों का अन्वेषण करें। नए विचारों को उजागर करें और सार्थक बातचीत में संलग्न हों

35 एम - अनुवाद करना

Christians will say we are taking things out of contexts because we trying to follow the laws and what the scriptures actually say. I have an aunt like that. She wanted me to explain the verses she colored and put star next to. We already been through this before so I didn't even bother because she'll just twist Scriptures and cherry pick.

1 एच - अनुवाद करना

Shalom Family,
Check out the worship portion of yesterday’s Shabbat Gathering! We pray that it blesses you!
https://www.youtube.com/live/a....7KohzuwEWs?si=-JznNe

ionabiehl2552 एक नया लेख बनाया
2 बजे - अनुवाद करना

admiral bet casino | #https://admiralbet.top/admiralbet-spielhalle.html

Steve उसने प्रोफ़ाइल तस्वीर बदल दिया है
7 बजे

image
9 बजे - अनुवाद करना - Youtube

Shabbat Shalom!

11 बजे - अनुवाद करना

Romans 8:5
King James Version

5 For they that are after the flesh do mind the things of the flesh; but they that are after the Spirit the things of the Spirit.

Malaki Yada साझा किया पद  
16 बजे

16 बजे

The primary ancient Hebrew word for "assembly" or "congregation" is qahal (קָהָל, Strong's #6951). It refers to a gathering of people, often for religious purposes, war, or community decision-making, such as the assembly of Israelites at Mount Sinai. It focuses on the event of assembling.

ther related terms include:
'Edah (עֵדָה, Strong's #5712): Used for a congregation, often emphasizing the organized or appointed community as a whole.
'Atsarah (עֲצָרָה, Strong's #6116): Refers to a "solemn assembly" or a special, called-together gathering, often at the end of festivals.
Qehillah (קְהִלָּה, Strong's #6952): A related, more formal, or poetic term for an assembly.

The primary Hebrew word for "assembly" or "congregation" is קָהָל (Qahal), often used to describe a gathered community or assembly of people, such as the assembly of Israel. Other terms include עֵדָה (Edah) for a congregation/community and מִקְרָא (Miqra) for a holy convocation.
Here are the key terms for "assembly" in Hebrew:
Qahal (קָהָל): Refers to a community, congregation, or a specially convoked assembly.
Edah (עֵדָה): A congregation, group, or company.
Miqra (מִקְרָא): A holy convocation or gathering (often used for festivals, mikraei kodesh).
Knesset (כְּנֶסֶת): Assembly or gathering, often used for a parliament or formal group (e.g., The Knesset).
Atsarah/Atseret (עֲצָרָה/עֲצֶרֶת): A gathering or assembly.
Harkava (הַרְכָּבָה): Refers to the technical process of assembling or constructing.
Contextual Usage:
Hakhel (הקהל): Means "assemble" or "gather," referring to the ceremonial assembly of the entire nation of Israel in the Temple.
Qabatz (קבץ): A verb meaning "to gather, collect, or assemble".

16 बजे - अनुवाद करना

The primary ancient Hebrew word for "assembly" or "congregation" is qahal (קָהָל, Strong's #6951). It refers to a gathering of people, often for religious purposes, war, or community decision-making, such as the assembly of Israelites at Mount Sinai. It focuses on the event of assembling.

ther related terms include:
'Edah (עֵדָה, Strong's #5712): Used for a congregation, often emphasizing the organized or appointed community as a whole.
'Atsarah (עֲצָרָה, Strong's #6116): Refers to a "solemn assembly" or a special, called-together gathering, often at the end of festivals.
Qehillah (קְהִלָּה, Strong's #6952): A related, more formal, or poetic term for an assembly.

The primary Hebrew word for "assembly" or "congregation" is קָהָל (Qahal), often used to describe a gathered community or assembly of people, such as the assembly of Israel. Other terms include עֵדָה (Edah) for a congregation/community and מִקְרָא (Miqra) for a holy convocation.
Here are the key terms for "assembly" in Hebrew:
Qahal (קָהָל): Refers to a community, congregation, or a specially convoked assembly.
Edah (עֵדָה): A congregation, group, or company.
Miqra (מִקְרָא): A holy convocation or gathering (often used for festivals, mikraei kodesh).
Knesset (כְּנֶסֶת): Assembly or gathering, often used for a parliament or formal group (e.g., The Knesset).
Atsarah/Atseret (עֲצָרָה/עֲצֶרֶת): A gathering or assembly.
Harkava (הַרְכָּבָה): Refers to the technical process of assembling or constructing.
Contextual Usage:
Hakhel (הקהל): Means "assemble" or "gather," referring to the ceremonial assembly of the entire nation of Israel in the Temple.
Qabatz (קבץ): A verb meaning "to gather, collect, or assemble".

20 बजे - अनुवाद करना

https://www.youtube.com/live/O_z-eoPqOdw

image
21 बजे - अनुवाद करना

Shabbat Shalom 🌸

image