আবিষ্কার করুন পোস্ট

আমাদের আবিষ্কার পৃষ্ঠায় চিত্তাকর্ষক বিষয়বস্তু এবং বিভিন্ন দৃষ্টিকোণ অন্বেষণ করুন। নতুন ধারনা উন্মোচন করুন এবং অর্থপূর্ণ কথোপকথনে নিযুক্ত হন

4 বছর - অনুবাদ করা

Psalm 126
King James Version
126 When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

3 The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.

4 Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.

5 They that sow in tears shall reap in joy.

6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

image
4 বছর - অনুবাদ করা

Psalm 126
King James Version
126 When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

3 The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.

4 Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.

5 They that sow in tears shall reap in joy.

6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

image
4 বছর - অনুবাদ করা

Psalm 126
King James Version
126 When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

3 The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.

4 Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.

5 They that sow in tears shall reap in joy.

6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

image
4 বছর - অনুবাদ করা

Psalm 126
King James Version
126 When the Lord turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The Lord hath done great things for them.

3 The Lord hath done great things for us; whereof we are glad.

4 Turn again our captivity, O Lord, as the streams in the south.

5 They that sow in tears shall reap in joy.

6 He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.

image
image
image
4 বছর - অনুবাদ করা

Hosea 11:8–11

8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
nHow can I make you olike Admah?
How can I treat you olike Zeboiim?
pMy heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
9 I will not execute my burning anger;
I will not again destroy Ephraim;
qfor I am God and not a man,
rthe Holy One in your midst,
and I will not come in wrath.3
10 sThey shall go after the Lord;
the will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling ufrom the west;
11 they shall come trembling like birds vfrom Egypt,
and wlike doves xfrom the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.

image
4 বছর - অনুবাদ করা

Hosea 11:8–11

8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
nHow can I make you olike Admah?
How can I treat you olike Zeboiim?
pMy heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
9 I will not execute my burning anger;
I will not again destroy Ephraim;
qfor I am God and not a man,
rthe Holy One in your midst,
and I will not come in wrath.3
10 sThey shall go after the Lord;
the will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling ufrom the west;
11 they shall come trembling like birds vfrom Egypt,
and wlike doves xfrom the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.

image
4 বছর - অনুবাদ করা

Hosea 11:8–11

8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
nHow can I make you olike Admah?
How can I treat you olike Zeboiim?
pMy heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
9 I will not execute my burning anger;
I will not again destroy Ephraim;
qfor I am God and not a man,
rthe Holy One in your midst,
and I will not come in wrath.3
10 sThey shall go after the Lord;
the will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling ufrom the west;
11 they shall come trembling like birds vfrom Egypt,
and wlike doves xfrom the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.

image
4 বছর - অনুবাদ করা

Hosea 11:8–11

8 How can I give you up, O Ephraim?
How can I hand you over, O Israel?
nHow can I make you olike Admah?
How can I treat you olike Zeboiim?
pMy heart recoils within me;
my compassion grows warm and tender.
9 I will not execute my burning anger;
I will not again destroy Ephraim;
qfor I am God and not a man,
rthe Holy One in your midst,
and I will not come in wrath.3
10 sThey shall go after the Lord;
the will roar like a lion;
when he roars,
his children shall come trembling ufrom the west;
11 they shall come trembling like birds vfrom Egypt,
and wlike doves xfrom the land of Assyria,
and I will return them to their homes, declares the Lord.

image
image
image
4 বছর - অনুবাদ করা - Youtube

Could it be that the rich and famous were allowed to move up the ladder of success because they could be trusted to promote the message of the beast kingdom and influence the masses not to rise up against it?
#shakedownofthebeastsystem

4 বছর - অনুবাদ করা - Youtube

Go Huldah does it again with a powerful message!!! This one really hit home for me. This is confirmation for me that I am going to have to dissolve my marriage. I can't dwell with an unbeliever who loves the evils of this world. I will seek the most high Yah for help! HalleluYAH!